• 학교 소개
  • 키타큐슈YMCA일본어학교(전일제)
  • 유학생활
  • 진로
  • 응모방법
  • 졸업앨범


  • 단기・장기연수
  • 일본어 개인 레슨
  • 생활 일본어 클래스
  • 문의 사항


  • 日語学校 [日本語]
  • 日語学校 [中文]
  • 日語学校 [ベトナム]
  • 日語学校 [モンゴル]
  • 日語学校 [台湾]
  • 日語学校 [英語]
新着情報
フォトライブラリー
YMCA紹介
ボランティアリーダー募集中
ユースボランティアリーダー養成募金のお願い
北九州YMCAキャリアサポートセンター 外国人留学生のための人材紹介サービス
日本YMCA

유학생활

학생소개수업풍경학교행사일본인자원봉사회화클래스
어린이프로그램자원봉사리더체험키타큐슈소개생활에대해서장학금

학생 소개

양 링린 씨

대련에 소재하고 있는 대학 재학시절 중국과 일본이 경제 협력관계에 있으며,또한 양국의 많은 교류가 이뤄 지고 있음을 알게 되었고,그것을 계기로 2007년10월에 일본에 오게 되었습니다.키타큐슈시는 대련시 보다 복잡하지도 않고 공부에 전념하기에 적합한 환경을 갖추고 있다고 생각합니다.또한 많은 일본인들과의 만남을 통해 좋은 관계를 맺을 수도 있어,외롭지 않은 유학생활을 보낼 수 있습니다.또한 유학생활 속에서 마음 먹고 열심히 노력만 한다면 반드시 좋은 결과를 얻을 수 있을 것입니다.저는 대학원에의 진학을 목표로 매일 열심히 공부에 전념하고 있습니다. 키타큐슈YMCA의 선생님들의 열정과 정성어린 지도하에 오사카 대학 대학원(언어사회전공・2009년4월 입학)에 입학하게 되었습니다.대학원에서는 일・중현대문학에 대해서 연구할 생각입니다.졸업 후에는 일본에 중국의 언어나 문화에 대해서 전할 수 있도록 노력하겠습니다.
양 링린 씨 (중국/2007년 10月 입학)


전 성은 씨


저는 일본에서 여러가지 활동에 참가하고 있습니다. 영국에서의 유학경험을 살려 일본 야간 학교에서 나이드신 분들에게 영어를 가르치고 있습니다. 또한 일본 분에게 일주일에 한 번 한국어를 가르치고 있습니다. 한국어를 배우시는 분은 제게 있어 일본의 어머니와 같으신 분으로 수업의 즐거움과 더불어 일본에 관한 많은 것을 제가 오히려 느끼고 배우고 있습니다. 여름 방학에는YMCA이벤트로 일본의 아이들에게 한국을 소개했었습니다. 어린이들은 흥미진진한 자세로 서투른 제 일본어에 열심히 귀를 기울여 주었습니다. 일본말이 서툴러도 전하고자 하는 마음과 열정이 있으면 서로 통할 수 있구나란 사실을 실감할 수 있는 시간이었습니다. 저는 유학이란 소중한 시간을 통해 배운 경험을 살려 여러가지 일에 도전해 보리라 생각합니다.거기엔 또 다른 새로운 발견과 기쁨이 기다리고 있으리라 믿습니다.
전 성은 씨 (한국/ 2007年4月입학)


츄룬 바토바얄 씨

저는 장래에 일본과 몽골 두 나라의 가교 역할을 하고 싶어서 일본에 유학 오게 되었습니다.계기는 어렸을 때 근처에 있던 일본 전자제품을 보고서,일본의 선진 기술을 배우고 싶다고 생각했기 때문입니다. 몽골에는 「백문이 불여일견」이라는 고사성어가 있습니다.저 역시 그 생각에 동감해 일본에 직접 오게 되었습니다. 일본에 와서 제일 인상 깊었던 것은 일본 사람들이 일하는 모습이 몽골 사람들과 꽤 다르다는 것이었습니 다.정중하면서도 부지런하게,또한 반드시 끝까지 최선을 다해 이뤄내는 모습을 볼 수 있었습니다.저는 미래에 일본과 몽골을 잇는 비지니스를 하고 싶습니다.그 꿈을 위해 지금도 일본어 학습에 최선을 다하고 있습니다.
츄룬 바토바얄 씨 (몽골/2007年4月 입학)


챤찻쿠 제사다 씨

일본에 온 지 1년이 지났습니다.지금 태국에서는 일본에 관련된 것들이 굉장히 인기가 많은데,그 중에서도 일본의 전자제품이나 자동차가 그 우수한 품질을 인정 받아 인기를 몰고 있습니다.그러나 일본어를 구사할 수 있는 인재가 그다지 많지 않습니다.그래서 일본어를 구사할 수 있으면 안정적인 직장에서 일하는 게 가능합 니다.일본에 온지 1년이 돼 가는데 하루하루를 즐겁게 보내고 있습니다.일본인 가족과 함께 살고 있어서 일본의 문화와 습관 등을 피부로 느끼며 생활하고 있습니다.일본에서 자동차 수리에 관련된 기술을 몸에 익히고 싶습니다.그리고 태국에 돌아가서는 일본어와 배운 기술 등을 살려서 그에 관련된 일을 하고 싶습니다.챤찻쿠 제사다 씨 (태국 2007年10月 입학)

겐 게옥 단 씨

저는 올해 4월에 일본에 왔습니다.일본에 오기 전에는 베트남에 있는 한 호텔의 프론트에서 일했습니다만, 더욱 전문 지식을 쌓고 싶다는 생각에 일본에 유학을 결심하게 됐습니다.일본에 와서 초기엔 생활에 적응하지못하기도 했고,한 때는 일본에 뭘 위해 왔는가라며 고민하며 목표를 잃어버릴 뻔하기도 했습니다.그러나 같은 반 친구들과 이야기를 나누기도 하고,함께 밥을 먹으러 가기도 하면서,서로를 격려해주고 응원해주며 극복할 수 있었습니다.졸업 후에는 대학에 진학해서 경영학을 배우고 싶습니다.장래에는 일본에서 베트남 레스토랑을 경영하거나 호텔에서 일하고 싶습니다.
겐 게옥 단 씨 (베트남 2008年4月 입학)



수업 광경

한 클래스에 15명정도입니다.다국적 학생이 모인 클래스로 적극적이고 활기찬 일본어 회화가 이뤄지고 있습 니다.





학생 행사

스포츠 대회,크리스마스 파티,일본어 스피치대회,설날만두파티 등 다채로운 학교 행사가 이뤄지고 있습니다スポーツ退会BBQパーティ
卒業生の話を聞く餃子パーティー
日本語弁論退会茶道教室


일본인의 자원봉사 회화 클래스

일본인의 자원봉사로 이뤄지는 회화 레슨이 있습니다.일본인과 말할 기회가 적은 학생에게 회화 연습이나 또는 일본인과의 교류 장소가 되고 있습니다.희망자는 누구라도 참가할 수 있습니다.


캠프 프로그램 자원봉사 리더 체험

키타큐슈YMCA캠프 프로그램에 일본의 고등학생・대학생과 함께 자원봉사 리더로서 참가할 수 있습니다.공부와 아르바이트 외에도,지역의 어린이들이나 주민들과 좋은 관계를 맺음으로써 일본 유학생활을 보다 충실하게 보낼 수 있기를 바랍니다.

키타큐슈 소개

키타큐슈YMCA부터 중심가까지 도보로 갈 수 있습니다.학교 주변에는 레스토랑이나 백엔 숍이 있는 쇼핑몰이 있습니다.키타큐슈의 거리는 지나치게 번화하지 않았으며 ,사람과의 교류가 활발히 이루어져 공부하기에는 최적의 장소입니다.チャチャタウン小倉城
紫川小倉城広場

키타큐슈시
키타큐슈시의 홈페이지입니다.키타큐슈의 생활정보나 관광정보가 타외국어로도 관람할 수 있습니다 .
http://www.city.kitakyushu.jp/

키타큐슈시국제교류협회
일본이나 키타큐슈의 생활정보를 타외국어로도 관람할 수 있습니다.
http://www.kitaq-koryu.jp/
http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html (생활정보)


생활에 관해서 

키타큐슈는 물가가 타지역보다 싼편으로 매달70,000円정도면 생활할 수 있습니다.또한 입국관리소부터 자격외활동허가증명서를 취득하면 하루 4시간까지 아르바이트를 할 수 있습니다.(이공계 일본어과는28시간,
장기방학의 경우8시간)일본에 온 지 얼마 안 돼,일본어가 능숙하지 못한 학생은 근처의 세탁소공장,스티커 공장에서 아르바이트를 하곤 합니다.일본어가 어느정도 능숙한 학생은 편의점이나 레스토랑에서 아르바이트를 할 수 있습니다.






장학금

키타큐슈YMCA에는 두 종류의 장학금 제도가 있습니다.하나는 문부과학성 장학금으로 한달에 50,000엔씩, 1년 간 받게 됩니다.또 하나는키타큐슈YMCA우수상입니다.반 년에 3번,각 클래스 한 명에게5000円이 수여됩니다.

ページトップ